Areas of interest: Iberian Studies – Translation Studies – Catalan Studies – Hispanic Studies– Film Studies
Esther Gimeno Ugalde is currently a postdoctoral researcher at the University of Vienna, Austria, and a member of the research group DIIA (Diálogos Ibéricos e Iberoamericanos) at the University of Lisbon (Centro de Estudos Comparatistas). Between 2013 and 2018, Gimeno Ugalde was an Assistant Professor at Boston College, and held a previous appointment as the Max Kade post-doctoral fellow at Harvard University. Upon her return to Europe she worked as an Interim Professor (Vertretungsprofessorin) of Iberian Studies at the Technical University of Chemnitz, Germany. Together with Santiago Pérez Isasi, she is the co-editor of the International Journal of Iberian Studies (IJIS) and co-leads the project IStReS (Iberian Studies Reference Site). Dr. Gimeno Ugalde is also the promoter, altogether with Santiago Fouz-Hernández, of Pleibéricos, an open initiative to present online new books in Iberian Studies.
Her research in the field of Iberian Studies focuses on language choice and multilingualism in cinema and literature, exploring questions related to language and identity. Gimeno Ugalde’s current project studies literary (self-)translation in the Iberian Peninsula, undertaking at the head of her new line of research within group DIIA, IberTRANSLATIO – Iberian Studies and Translation Spaces. Dr. Gimeno Ugalde is also interested in the origins and development of Iberian Studies as a discipline.
Esther Gimeno Ugalde has contributed to the field of Iberian Studies with books such as La identidad nacional catalana. Ideologías lingüísticas entre 1833 y 1932 (single author, Iberoamericana, 2010), Catalunya/Catalunha. Relacions literàries i culturals entre Catalunya i Portugal (co-editor, Humus/Onada, 2013) and Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones (co-editor, forthcoming). She also co-edited the special issue ‘Iberian Memories. Mass Media and the Configuration of Memory in Contemporary Spain and Portugal’, published in the International Journal of Iberian Studies (2014). Other publications specializing in this area include “A utopia ibérica n’A Jangada de Pedra (do romance ao roadmovie)” (2011), “Polyglot Iberia – or What Is the Place for Iberian Languages in Current Cinema? Presence (and Absence) of Iberian Languages in Cinema” (2013), “La encrucijada bilingüe en la literatura: Reflexiones sociolingüísticas y literarias en torno a L’últim home que parlava català de Carles Casajuana” (2013), “The Iberian Turn: an overview on Iberian Studies in the United States” (2017), “Lo ‘ibérico’ en los Estudios Ibéricos: meta-análisis del campo a través de sus publicaciones (2000-)” (2019, with Pérez Isasi), “Los estudios ibéricos en la academia estadounidense. Diálogos, posibilidades y desafíos” (2019), “Multilingual Iberia in twenty-first century cinema: Iberian polyglot films and multilingual imagination” (2019), “The IStReS Database: Reflections on the Configuration of the Field of Iberian Studies” (2019) or “Intersecção entre os Estudos Ibéricos e os Estudos de Tradução: o exemplo da tradução da literatura catalã em Portugal” (2019).
Esther Gimeno Ugalde’s publications in the IStReS database:
Gimeno Ugalde, Esther, and Teresa Pinheiro. 2014a. ‘Introduction’. Edited by Esther Gimeno Ugalde and Teresa Pinheiro. International Journal of Iberian Studies, Special Issue ‘Iberian Memories. Mass Media and the Configuration of Memory in Contemporary Spain and Portugal’ 27 (2–3): 75–83.
———, eds. 2014b. Special Issue ‘Iberian Memories. Mass Media and the Configuration of Memory in Contemporary Spain and Portugal’, International Journal of Iberian Studies. Vol. 27 (2-3).
Pérez Isasi, Santiago, and Esther Gimeno Ugalde. 2019. ‘The IStReS Database: Reflections on the Configuration of the Field of Iberian Studies’. Revista de Humanidades Digitales 3: 46–63. https://doi.org/10.5944/rhd.vol.3.2019.23402.