Soledad Pérez-Abadín Barro

Soledad Pérez-Abadín Barro

Areas of interest: Spanish Literature – Portuguese Literature – Early Modern Spanish Literature – Comparative Studies – Iberian Studies 

Soledad Pérez-Abadín Barro is Catedrática (Full Professor) of Spanish Literature at the University of Santiago de Compostela. Her research encompasses the poetry of Siglo de Oro, with an emphasis on Francisco de la Torre, Garcilaso, Fray Luis de León, Francisco de Medrano and Hernando de Acuña. Her studies focus on the poetic genres like odes, eclogues and sonnets. Prof. Pérez-Abadín Barro is also interested in the poetry of Quevedo and de la Galatea and the Novelas ejemplares by Cervantes. 

Her current research focuses on comparing 16th century Spanish and Portuguese poetry. Her numerous contributions to the field of the Iberian Studies include publications such as ‘Tareas pendientes: la poesía hispano-lusa de los siglos XVI y XVII’ (2011), ‘Una atribución compartida: Camões y Hurtado de Mendoza’ (2019), ‘Historia y poética en un soneto hispano-portugués’ (2021), ‘Una atribución compartida: Camões y Hurtado de Mendoza’ (2019), ‘Mucho a la Majestad sagrada agrada: un soneto en eco en los cancioneros hispano-portugueses’ or Iberae fidicen lyrae : anotaciones de poética peninsular (2022).

More information: Institutional websiteAcademia.edu

Soledad Pérez-Abadín Barro’s publications in the IStReS database:

  • Pérez-Abadín Barro, Soledad. 2011. “Tareas pendientes: la poesía hispano-lusa de los siglos XVI y XVII.” Edad de Oro, no. XXX: 257–96.
  • ———. 2016. “A la margen del Tajo, en claro día: procesos de reescritura en un soneto de Camões.” In Actas do CEL. Filologia e Literatura, edited by Maurizio Perugi, 4:99–130. Lisbon/Genève: Colibrí.
  • ———. 2017a. “La oda hispano-portuguesa del siglo XVI: topoi morales.” Edited by Aude Plagnard and Jaime Galbarro García. e-Spania. Revue interdisciplinaire d’études hispaniques médiévales et modernes, no. 27-Special issue ‘Literatura áurea ibérica’. https://doi.org/10.4000/e-spania.26740.
  • ———. 2017b. “Quevedo en el repertorio luso-castellano: los sonetos.” Criticón, no. 131: 109–31. https://doi.org/10.4000/criticon.3586.
  • ———. 2018a. “Fortitudo et sapientia: variaciones de un tópico en la oda peninsular (António Ferreira y Luis de León).” Edited by Soledad Pérez-Abadín Barro and Martha Blanco González. Criticón, no. 134-Special issue ‘Letras hispano-portuguesas de los siglos XVI y XVII:  aproximaciones críticas’: 77–95. https://doi.org/10.4000/criticon.4949.
  • ———. 2018b. “La oda estacional hispano-portuguesa: secuelas horacianas y conexiones vernáculas en ‘Eis nos torna a nascer.’” Bulletin of Spanish Studies 95 (8): 931–55. https://doi.org/10.1080/14753820.2018.1516012.
  • ———. 2019. “Una Atribución Compartida: Camões y Hurtado de Mendoza.” Calíope: Journal of the Society for Renaissance and Baroque Hispanic Society 24 (2): 162–90. https://doi.org/10.5325/caliope.24.2.0162.
  • ———. 2021a. “Historia y poética en un soneto hispano-portugués.” In Entre Italia, Portugal y España: ensayos de recepción literaria, edited by Soledad Pérez-Abadín Barro, Rita Marnoto, David González Ramírez, and Martha Blanco González, 229–90. USC editora. Clave 3. Universidade de Santiago de Compostela.
  • ———. 2021b. “Mucho a la Majestad sagrada agrada: un soneto en eco en los cancioneros hispano-portugueses.” Neophilologus 105 (1): 39–56. https://doi.org/10.1007/s11061-020-09667-1.
  • ———. 2022. Iberae fidicen lyrae : anotaciones de poética peninsular. Clásicos Hispánicos 30. Madrid – Frankfurt: Iberoamericana – Vervuert. https://www.iberoamericana-vervuert.es/FichaLibro.aspx?P1=208843.
  • Pérez-Abadín Barro, Soledad, and Martha Blanco González, eds. 2018a. Special issue “Letras hispano-portuguesas de los siglos XVI y XVII:  aproximaciones críticas”, Criticón. Vol. 134. Toulouse: Presses Universitaires du Midi. https://journals.openedition.org/criticon/4817.
  • ———. 2018b. “Textos y autores luso-castellanos de los siglos XVI y XVII.” Edited by Soledad Pérez-Abadín Barro and Martha Blanco González. Criticón, no. 134-Special issue ‘Letras hispano-portuguesas de los siglos XVI y XVII:  aproximaciones críticas’: 5–34.
  • Pérez-Abadín Barro, Soledad, Rita Marnoto, David González Ramírez, and Martha Blanco González, eds. 2021. Entre Italia, Portugal y España: ensayos de recepción literaria. USC editora. Clave 3. Universidade de Santiago de Compostela.
Josep Miquel Ramis

Josep Miquel Ramis

Areas of interest: Catalan Studies – Spanish Studies – Translation Studies – Reception Studies

Josep Miquel Ramis received his MA and PhD in Translation and Interpretation Studies from the Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. Additionally, he was a fellow of the “Formación de Profesorado Universitario” at the Spanish Ministry of Science and Innovation from 2007 to 2011. In the past, he was a lecturer at the Universitat Pompeu Fabra, and he currently works at the Universitat de Barcelona. Dr. Ramis is also a member of the inter-university research group TRILCAT, Grup d’Estudis de Traducció, Recepció i Literatura Catalana. Ramis’ extensive research focuses on Translation and Receptions Studies and Contemporary Catalan Literature. Many of his publications analyze the literary self-translation of Catalan authors such as Sebastià Juan Arbó and Josep Palau i Fabre among others. (more…)

David Wacks

David Wacks

Areas of Interests: Medieval Iberian literature and culture, Sephardic Studies, Mediterranean Studies

David Wacks is a Professor of Spanish at the Romance Languages Department of the University of Oregon (USA). He holds a BA in English Literature (Columbia University), a M.A. in Spanish Literature and Language (Boston College), and a Ph.D. inHispanic Literatures and Languages (University of California at Berkeley).

His research focuses on Medieval Iberian literature and culture, Sephardic Studies, and Mediterranean Studies with a special interest in multilingual practices. He is the author of Framing Iberia: Frametales and Maqamat in Medieval Spain (Brill 2007), Double Diaspora in Sephardic Literature 1200-1550: Jewish Cultural Production before and after 1492  Indiana University Press 2015), and Medieval Iberian Crusade Fiction and the Mediterranean World (University of Toronto Press: 2019) and co-editor of Wine, Women and Song: Hebrew and Arabic Literature in Medieval Iberia (Juan de la Cuesta 2004), Marginal Voices: Studies in Converso Literature of Medieval and Golden Age Spain (Brill 2010), among others. He also conducts research on Biblical exegesis in 13th century Alfonso X’s General Estoria.

More information: Institutional website; Research gate; Blog

David Wacks’s publications in the IStReS Database:

  • Hamilton, Michelle M., David A. Wacks, and Sarah Portnoy, eds. 2004. Wine, Women and Song: Hebrew and Arabic Literature in Medieval Iberia. Newark, Delaware: Juan de la Cuesta. https://experts.umn.edu/en/publications/wine-women-and-song-hebrew-and-arabic-literature-in-medieval-iber.
  • Wacks, David A. 2004. “Between Secular and Sacred: Abraham Ibn Ezra and the Song of Songs.” In Wine, Women and Song: Hebrew and Arabic Literature of Medieval Iberia, edited by Michelle M. Hamilton and Sarah J. Portnoy. Juan de la Cuesta Hispanic Monographs. http://scholarsbank.uoregon.edu/xmlui/handle/1794/8233.
  • ———. 2005. “Don Yllan and the Egyptian Sorceror: Vernacular Commonality and Literary Diversity in Medieval Castile.” Sefarad 65 (2): 413–33.
  • ———. 2006a. “Reconquest Colonialism and Andalusī Narrative Practice in the Conde Lucanor.” Diacritics 36 (3–4): 87–103. https://doi.org/10.1353/dia.0.0007.
  • ———. 2006b. “Reading Jaume Roig’s Spill and the Libro de Buen Amor in the Iberian Maqama Tradition.” Routledge, July, 597–616.
  • ———. 2007. Framing Iberia: Maqamat and Frametale Narratives in Medieval Spain. Medieval and Early Modern Iberian World 33. Leiden / Boston: Brill.
  • ———. 2009. “Is Spain’s Hebrew Literature ‘Spanish’?” In Spain’s Multicultural Legacies: Studies in Honor of Samuel G. Armistead, edited by Adrienne Martin and Cristina Martínez-Carazo, 315–31. Newark: Juan de la Cuesta Hispanic Monographs. https://scholarsbank.uoregon.edu/xmlui/handle/1794/8782.
  • ———, ed. 2010a. Multilingual Medieval Iberia: Between the Tongue and the Pen (EHumanista Volume 14, Part I). Vol. 14. Santa Barbara: University of California Santa Barbara. http://www.ehumanista.ucsb.edu/volumes/14.
  • ———. 2010b. “Toward a History of Hispano-Hebrew Literature in Its Romance Context.” Edited by Antonio Cortijo Ocaña. EHumanista – Journal of Iberian Studies 14-Part I: Multilingual Medieval Iberia: Between the Tongue and the Pen (Special Section): 178–207.
  • ———. 2012. “Vernacular Anxiety and the Semitic Imaginary: Shem Tov Isaac Ibn Ardutiel de Carrión and His Critics.” Journal of Medieval Iberian Studies 4 (2): 167–84. https://doi.org/10.1080/17546559.2012.727237.
  • ———. 2013. “Vidal Benvenist’s ‘Efer ve-Dinah’ between Hebrew and Romance.” In A Sea of Languages: Literature and Culture in the Pre-Modern Mediterranean, edited by Suzanne Akbari and Karla Malette, 217–31. Toronto: University of Toronto Press.
  • ———. 2014. “Cultural Exchange in the Literatures and Languages of Medieval Iberia.” Sephardic Horizons 4 (1). http://sephardichorizons.org/Volume4/Issue1/culturalexchange.html.
  • ———. 2015a. “‘Crónica de Flores y Blancaflor’: Romance, Conversion, and Internal Orientalism.” Narrative Culture 2 (2): 270–88.
  • ———. 2015b. “Popular Andalusi Literature and Castilian Fiction: Ziyad Ibn ‘Amir al-Kinani, 101 Nights, and Caballero Zifar.” Revista de Poética Medieval, no. 29: 311–35.
  • ———. 2016. “Translation in Diaspora: Sephardic Spanish-Hebrew Translations in the Sixteenth Century.” A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula 2: 351–63. https://doi.org/10.1075/chlel.xxix.30wac.
  • ———. 2017. “An Interstitial History of Medieval Iberian Poetry.” In The Routledge Companion to Iberian Studies, edited by Javier Muñoz-Basols, Laura Lonsdale, and Manuel Delgado, 79–92. London / New York: Routledge.
  • ———. 2019. “Whose Spain Is It, Anyway?” In Who’s Middle Ages? A Reader, edited by Andrew Albin, Mary C. Erler, Thomas O’Donnell, Nicholas L. Paul, and Nina Rowe, 181–90. New York: Fordham University Press. https://hcommons.org/deposits/item/hc:25201/.
  • ———. 2022. “Aljamiado Retellings of the Hebrew Bible.” Postmedieval 13 (3): 419–34. https://doi.org/10.1057/s41280-022-00251-1.
  • ———. 2023. “Medieval Iberian Romance.” In The New Cambridge Companion to Medieval Romance, edited by Roberta L. Krueger, 167–79. Cambridge Companions to Literature. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108783033.013.
  • Wacks, David A., and Antonio Cortijo Ocaña. 2010. “Multilingual Iberia. Between the Tongue and the Pen. Introduction.” Edited by David A. Wacks. EHumanista – Journal of Iberian Studies 14-Part I: Multilingual Medieval Iberia: Between the Tongue and the Pen (Special Section): i–xii.